Desde hace décadas he estudiado con dedicación y profundidad el tema de la base textual para traducir el Nuevo Testamento. También desde hace décadas no abrigo la menor duda de que el denominado Texto mayoritario – otros prefieren denominarlo Receptus o Bizantino – es infinitamente superior. De entrada es el que aparece en más del 95 por ciento de los manuscritos del Nuevo Testamento, es el más antiguo con diferencia y además es el mejor y más abundantemente conservado. El Texto crítico, por el contrario, simplemente no existe. Es un simple corta y pega que no puede presentar un solo manuscrito, ni uno solo, que tenga ese mismo contenido. Además se basa, fundamentalmente, en dos textos tardíos y, sobre todo, corruptos cuya selección obedece a intencionalidades bastardas. Les dejo aquí con la primera parte de una exposición que, al respecto, di hace unos días para una audiencia de varias naciones aunque estuviera organizada desde Chile. Dios mediante, el viernes colgaré la segunda parte. Espero que la disfruten. God bless ya!!! ¡¡¡Que Dios los bendiga!!!
Aquí está el video